Translation of "sa niente di" in English


How to use "sa niente di" in sentences:

lei non sa niente di me.
You don't know anything about me.
Lui non sa niente di quella storia.
He doesn't know anything about that stuff.
Lui non sa niente di tutto questo.
He doesn't know any of this.
Quel meccanico da Fritz non sa niente di motori.
That mechanic down at Fritz's doesn't know his axle grease from third base.
Non sa niente di noi... quindi, bada a come parli.
He doesn't know a thing about you and me so please watch what you say.
Non sa niente di questa nave.
He knows nothing about this ship.
Lui non sa niente di noi, vero?
He doesn't know anything about us, does he? -Really?
La Sûreté non sa niente di Zorin prima che lasciasse la Germania dell'Est?
The Sûreté has no information on Zorin before he came over from East Germany?
Stark, si sa niente di Frederickson?
Stark, is there any word on Frederickson?
Cécile è ancora una bambina, non sa niente di queste cose.
Cecile is still a child. She understands nothing of these things.
Lui non sa niente di bambini.
He doesn't know anything about babies.
È solo uno che non sa niente di birra.
Just a man with a poor taste in beers.
Il Vaticano non sa niente di questi azionisti.
The Vatican knows nothing about these shareholders.
Lei non sa niente di me.
Oh, you don't know anything about me.
Lei non sa niente di Frank Bannister.
Mrs. Lynskey, you know nothing about Frank Bannister.
Lei non sa niente di niente.
She don't know nothin' about nothin'.
Lei non sa niente di politica, vero?
You don't know anything about politics, do you?
Nessuno sa niente di nessuno, ecco come funziona.
Nobody knows what nobody knows, you know what I mean?
Qualunque sia la sua seconda identità, il Principe non sa niente di anatomia.
Whatever else the Prince may be he knows little or nothing of human anatomy.
Questo signore non sa niente di un cadavere in un cassonetto vicino a dove lavora.
Guess he doesn't know nothing about a, dead body in the dumpster at his place of employment,
Lei non sa niente di me, lei non...
You don't know about me! You don't...
Mio padre sta distruggendo l'impero... e nessuno lo nota, nessuno sa niente di niente.
My father runs the empire into the ground... and no one notices, no one knows anything about it.
Lei non sa niente di lui, ma lui sa tutto di lei.
She doesn't know anything about him, but he knew everything about her.
Quest'uomo non sa niente di tortura.
That man knows nothing of torture.
Come mai nessuno sa niente di te?
How come nobody knows anything about you?
Lei non sa niente di tutto questo, vero?
You wouldn't know anything about that, would you?
Non sa niente di una cassetta di sicurezza o di una chiave.
He doesn't know anything about a safe-deposit box or a key.
Quindi non sa niente di cosa è successo?
So she doesn't know anything about what happened?
Sa, per essere un uomo intelligente, non sa niente di utile, non e' vero?
You know, for a smart man, you don't say much of anything useful, do you?
Il concilio della libertà non sa niente di uccisioni di innocenti così, col suo permesso possiamo continuare la riunione.
Frihedsrådet knows nothing for the liquidation of innocent thus if you allow can we continue the meeting.
"Lui non sa niente di Lonnie, ma devo dirglielo."
"He doesn't know about Lonnie, but I have to tell him.
Gary non sa niente di questa storia.
Gary doesn't know anything about it.
Sa niente di Susan che non fosse nel fascicolo che ha ricevuto all'affidamento?
You know anything about Susan that wasn't in the report when they handed her to you? '
Lei non sa niente di noi.
You don't know anything about us.
No, la DEA non sa niente di questa storia.
No, the DEA doesn't know about this.
Si sa niente di Cochise o il Presidente?
Any word from Cochise or the President?
Per quale motivo Langley non sa niente di lui, allora?
Why the hell does Langley have no records of him, then?
Non sa niente di tutto questo.
He doesn't know about any of this.
Lei non sa niente di quello che faccio.
Wendy doesn't know anything about what I do.
Sa, non me ne restero' qui, a farmi insultare da qualcuno che non sa niente di quello che significa essere un vigile del fuoco.
You know, I am not going to stand here, be insulted by somebody who has no idea of the concept about what it is to be a firefighter.
Dovremmo andare al lavoro, e vedere se si sa niente di Tommy.
You know we should head into work. See if there's any word on Tommy.
Si sa niente di Barron e Miss Peregrine?
Is there any sign of Barron and Miss Peregrine?
Shaddid sa niente di questa storia?
Does Shaddid know about any of this?
E così, non ne sa niente di anime, vero?
So, he knows nothing of souls, does he?
Jax non sa niente di tutto cio'.
Jax doesn't know any of that.
La mamma sa niente di tutto questo?
Does Mom know anything about any of this?
1.2730569839478s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?